KIT-Bibliothek

Das Ende der babylonischen Sprachverwirrung - Der "Lecture Translator" des KIT macht Vorlesungen in der jeweiligen Muttersprache zugänglich - Campusreport am 08.10.2019

Author

Stefan Fuchs

Interviewee

Felix Schneider

Participating institute

Institut für Anthropomatik und Robotik (IAR)

Genre

Beiträge rund ums KIT

Description

Die Überwindung der Sprachbarriere ist das Ziel des am Karlsruher Institut für Technologie entwickelten „Lecture-Translators“. Der Professor erklärt auf Deutsch in der Vorlesung komplizierte Zusammenhänge und wie durch Zauberhand erscheint eine Übersetzung in der jeweiligen Muttersprache der Studentin oder des Studenten auf deren Laptop oder Smartphone. Dass das inzwi-schen ohne Verzögerung in Echtzeit und ohne allzu viele Über-setzungsfehler funktioniert ist ein kleines Wunder. Inzwischen interessiert sich auch das Europäische Parlament dafür, wo die babylonische Sprachverwirrung bekanntlich am größten ist.

Duration (hh:mm:ss)

00:03:28

Series

Campus-Report

Published on

09.09.2019

Subject area

Computer science

License

Creative Commons Attribution 4.0 International

Audio bitrate 130409 bps
Audio channels 1
Audio Codec mp3
Audio Sample Rate 44100 Hz
Container mp3
Media Type audio/mpeg
Duration 208 s
Filename DIVA-2019-729_audio.mp3
File Size 3.385.852 byte

Media URL

Embed Code

Campus-Report Episodes 1-50 of 1206